Wherefore, instead of gazing at each other with suspicious or doubtful curiosity, let each of us, hold out to his neighbor the hearty hand of friendship, and unite in drawing a line, which, like an act of oblivion, shall bury in forgetfulness every former dissention.
|
En conseqüència, en lloc de mirar-nos els uns als altres amb una cautela suspicaç o dubtosa, que cada un de nosaltres allargue al seu veí la seua cordial mà d’amistat, i unim-nos per a traçar una línia que com un acte d’oblit esborre de la memòria tota antiga dissensió.
|
Font: riurau-editors
|
I still hold out hope I can play in this league.
|
Encara tinc l’esperança de poder jugar en aquesta lliga.
|
Font: Covost2
|
He was able to hold out until the British again retreated.
|
Va poder resistir fins que els britànics van tornar a retirar-se.
|
Font: Covost2
|
SOS of the tourist association to hold out until Easter 2021
|
SOS de la patronal turística per aguantar fins a la Setmana Santa del 2021
|
Font: MaCoCu
|
Will the Spanish economy hold out or end up slipping into recession?
|
Resistirà l’economia espanyola o acabarà entrant en recessió?
|
Font: MaCoCu
|
However, a hold out among the rest, the Gandesa Cooperative Winery (1919).
|
No obstant això, un celler destaca entre la resta, el Celler Cooperatiu de Gandesa (1919).
|
Font: MaCoCu
|
Determined to hold out for rescue, he goes to horrifying lengths to survive.
|
Decidit a esperar el rescat, arriba a extrems horripilants per sobreviure.
|
Font: Covost2
|
A baseball player is midswing, while the catcher behind him hold out his glove.
|
Un jugador de beisbol està batejant, mentre que el receptor darrere ell té el guant en posició.
|
Font: Covost2
|
Practise with the urge to smoke. Try to hold out as long as possible before lighting a cigarette.
|
Practiqui amb la urgència de fumar; intenti aguantar el màxim temps possible sense encendre el cigarret.
|
Font: MaCoCu
|
How long did you hold out?
|
Quant de temps vas resistir?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|